“I Bring My Country into the Classroom”

Transposed identity negotiation among international teaching assistants in U.S. college writing programs

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32674/rj7mpm25

Keywords:

International Teaching Assistants (ITAs),, Transnational Identity, Transposed Identity Negotiation

Abstract

International teaching assistants (ITAs) are central to U.S. higher education, yet their teaching has often been framed through concerns about language proficiency, accent, and classroom intelligibility. This collaborative ethnographic study examines how ITAs in U.S. college writing classrooms negotiate identity, legitimacy, and affect within sociopolitical teaching spaces. Drawing on transnationalism, transposed identity negotiation, critical pedagogy, and affective theory, we analyze classroom observations, fieldnotes, interviews, and researcher dialogues with five ITAs over one academic year. The findings show that ITAs’ authority is not grounded in native-like language proficiency but in relational presence, reflexive self-awareness, and ethical engagement. Participants transformed multilingualism, cultural experience, vulnerability, and emotional labor into pedagogical resources, using their transnational identities to build dialogue, care, and critical inquiry. The study challenges deficit framings of ITAs as linguistic apprentices and instead positions them as co-constructors of knowledge whose teaching reshapes writing classrooms as relational and transnational spaces. 

References

Ahmed, S. (2004). The cultural politics of emotion. Routledge.

Ahmed, S. (2012). The cultural politics of emotion (2nd ed.). Edinburgh University Press.

Anderson, R. (2024). One course, two approaches: ITA educators’ diverging ideologies. Journal of International Students, 14(3), 344–363. https://doi.org/10.32674/jis.v14i3.5143

Bursali Boz, N. & Karaman, A. C. (2025). Metasynthesis of research on international teaching assistants in higher education. Higher Education Quarterly, 79(2), 1-21. https://doi.org/10.1111/hequ.70020

Campbell, E., & Lassiter, L. E. (2015). Doing ethnography today: Theories, methods, exercises. Wiley-Blackwell.

Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.

Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory (2nd ed.). SAGE Publications.

Chiang, S. (2009). Dealing with communication problems in the instructional interactions between international teaching assistants and American college students. Language and Education, 23(5), 461-478. https://doi.org/10.1080/09500780902822959

Du, C., Ahmad, N. K. B., Jamil, H. B., Wen, M., & Wu, W. (2026). Emotional identity construction in EFL teachers: An integrative approach. International Journal of Instruction, 19(1), 131-156. https://doi.org/10.29333/iji.2026.1917a

Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149

Freire, P. (1970). Pedagogy of the oppressed. Herder and Herder.

Gorsuch, G. (2012). International teaching assistants’ experiences in educational cultures and their teaching beliefs. TESL-EJ, 16(1), 1–25.

Gorsuch, G. J. (2003). The educational cultures of international teaching assistants and U.S. universities. TESL-EJ, 7(3), 1-17.

Hebbani, A., & Hendrix, K. G. (2014). Capturing the experiences of international teaching assistants in the US American classroom. New Directions for Teaching and Learning, 2014, 61–72. https://doi.org/10.1002/tl.20097

Heng, T. T. (2018). Different is not deficient: Contradicting stereotypes of Chinese international students in US higher education. Studies in Higher Education, 43(1), 22–36. https://doi.org/10.1080/03075079.2016.1152466

Hoekje, B., & Linnell, K. (1994). “Authenticity” in language testing: Evaluating spoken language tests for international teaching assistants. TESOL Quarterly, 28(1), 103-126.

hooks, B. (1994). Teaching to transgress: Education as the practice of freedom. Routledge.

Hyland, K. (2015). Teaching and researching writing (3rd ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315717203

Institute of International Education. (2025). Open doors 2025 report on international educational exchange. Institute of International Education. https://opendoorsdata.org/

Ivanič, R. (1998). Writing and identity: The discoursal construction of identity in academic writing (Vol. 10). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/swll.5

Kang, O., & Rubin, D. L. (2009). Reverse linguistic stereotyping: Measuring the effect of listener expectations on speech evaluation. Journal of Language and Social Psychology, 28, 441–456. https://doi.org/10.1177/0261927X09341950

Kasztalska, A. (2019). International teaching assistants in the composition classroom: From world Englishes to translingualism and beyond. Journal of Language, Identity & Education, 18, 161–175. https://doi.org/10.1080/15348458.2018.1545584

Kasztalska, A., & Maune, M. (2024). “What authority I have?”: Analysing legitimation codes of English composition ITAs. In M. Tseptsura & T. Ruecker (Eds.)., Nonnative English-speaking teachers of U.S. college composition: Exploring identities and negotiating difference (pp. 97–114). The WAC Clearinghouse. https://doi.org/10.37514/INT-B.2024.2142.2.06

Lassiter, L. E. (2005). The Chicago guide to collaborative ethnography. University of Chicago Press.

Li, H., Mazer, J. P., & Ju, R. (2011). Resolving international teaching assistant language inadequacy through dialogue: Challenges and opportunities for clarity and credibility. Communication Education, 60(4), 461–478. 10.1080/03634523.2011.565352

Lillis, T. (2010). Student writing as “academic literacies”: Drawing on Bakhtin to move from critique to design. Language and Education, 17(3), 192–207. https://doi.org/10.1080/09500780308666848

Looney, S. D., & Bhalla, S. (2019). A transdisciplinary approach to international teaching assistants: Perspectives from applied linguistics. Bristol, UK: Multilingual Matters. https://www.jstor.org/stable/jj.22730671

McAllester, N. (2024). Transposed identity negotiation: A new conceptual framework. Journal of International Students, 14 (3), 225-231. https://doi.org/10.32674/jis.v14i3.6132

Norova, N., & Gutiérrez, J. D. (2024). Transnational voices in academia: Narratives of identity and positionality through research and teaching. Journal of International Students, 14(3), 109-130. https://doi.org/10.32674/jis.v14i3.6244

Ramjattan, V. A. (2019). Working with an accent: The aesthetic labour of international teaching assistants in Ontario universities [Doctoral dissertation, University of Toronto]. Retrieved from: http://hdl.handle.net/1807/97591

Rubin, D. L. (1992). Nonlanguage factors affecting undergraduates’ judgments of nonnative English-speaking teaching assistants. Research in Higher Education, 33(4), 511–531. https://doi.org/10.1007/BF00973770

Subtirelu, N. C. (2016). Linguistic diversity and the politics of international inclusion in higher education: A critical sociolinguistic study of international teaching assistants (Doctoral dissertation, Georgia State University). https://www.tirfonline.org/wp-content/uploads/2016/10/TIRF_DDG_2014_NicholasSubtirelu_Final.pdf

Subtirelu, N. C. (2017). Students’ orientations to communication across linguistic difference with international teaching assistants at an internationalizing university in the United States. Multilingua, 36(3), 247–280. https://doi.org/10.1515/multi-2016-0061

Tan., X. (2026). Not too harsh, too emotional, and too political: A case study of an esl graduate teaching assistant enacting agency with genAI. Digital Studies in Language and Literature. https://doi.org/10.1515/dsll-2025-0021

Terashima, A. V., & Dalziel, G. (2026). Negotiating EMI teacher identity in Japan’s internationalized classrooms: A duoethnography. Journal of International Students, 16(8), 105-126. https://doi.org/10.32674/13jzda57

The Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(Supplement), 19–47. https://doi.org/10.1111/modl.12301

Vertovec, S. (2009). Transnationalism. Routledge.

Zembylas, M. (2007). Emotional ecology: The intersection of emotional knowledge and pedagogical content knowledge in teaching. Teaching and Teacher Education, 23(8), 355–367. https://doi.org/10.1016/j.tate.2006.12.002

Zembylas, M. (2012). Pedagogies of strategic empathy: navigating through the emotional complexities of anti-racism in higher education. Teaching in Higher Education, 17(2), 113–125. https://doi.org/10.1080/13562517.2011.611869

Downloads

Published

2026-06-06

How to Cite

Scholastika Massawe, & Carolyn Peterson. (2026). “I Bring My Country into the Classroom”: Transposed identity negotiation among international teaching assistants in U.S. college writing programs. Journal of International Students, 16(12), 327-346. https://doi.org/10.32674/rj7mpm25