An Analysis of the Use of English Language for Career Development in African Higher Education
The Case of Two Mozambican Flagship Universities
DOI:
https://doi.org/10.32674/jcihe.v12i6S1.3118Abstract
Abstract
Although the internationalization of higher education through the standardization of English language in academia is considered progressive in the 21st century, in the context of Lusophone universities it is perceived as a deterrent for scholars ‘career progression. In particular, the evidence of lived experiences in Mozambican universities suggests that relationship between English language competence and professional status remains inconclusive. We examine the validity of these statements, focusing on the impact of English language for career development in two Portuguese language-speaking universities. Applying the career construction theory and practice, adaptability and identity structures (Savickas, 2013), the study employs a case study design, purposive sampling and content analysis approach. The motivation behind adapting the theory is based on its fundamental premise of individual and social constructivism of knowledge, which explains the interpretative and interpersonal processes through which individuals construct themselves. The data collection methods employed are semi structured interviews with permanently employed scholars and document review at Eduardo Mondlane and Catholic universities in Mozambique. The study explores how Mozambican academic researchers adapt and establish their English language identity in career development. In revealing different experiences of English language use or perspectives across academics’ career development process, the study contributes to a comparative higher education career research by guiding the formulation of language policy for career development in Lusophone countries.
Key words: Language policy, Internationalization, career development, English language, Mozambique, higher education.
References
Altbach, P. G. (2015).What counts for academic productivity in research universities? International Higher Education, (79), 6-7.
Altbach, P. G. (2007). The Imperial Tongue: English as the Dominating Academic
Language.Economic and political Weekly:3606-3611. https://doi.org/10.6017/ihe.2007.49.7986.
Bengtsson, M. (2016).How to plan and perform a qualitative study using content analysis.
NursingPlus Open (2):8–14. https://doi.org/10.1016/j.npls.01.001.
Braine, G. (Ed.). (2013). Non-native educators in English language teaching. Routledge.
Casale, D. and Posel, D. (2011). English language proficiency and earnings in a developing country: The case of South Africa. Journal of Socio-Economics 40(4): 385-393. https://doi.org/10.1016/j.socec.04.009.
Coleman, H. (2014). Teaching English: The English Language in Development. A paper
commissioned by the British Council. 1–24.
Creswell, J.W., & Poth, C.N. (2016). Qualitative inquiry and research design: Chosing among five approaches. Sage Publications.
Dearden, J. (2014). English as a Medium of Instruction – A Growing Global Phenomenon. British Council.
Emery, H. (2012). A global study of primary English teachers' qualifications, training and career development. ELT research papers, 12 (08).
Gericke, K., & Blessing, L. (2012).An analysis of design process models across disciplines. In DS 70: Proceedings of DESIGN 2012, the 12th International Design Conference, Dubrovnik, Croatia.
Gu, M. M., Patkin, J. and Kirkpatrick, A. (2014). The dynamic identity
construction in English as lingua franca intercultural communication: A positioning
perspective. System, 46,131-142. https://doi.org/10.1016/j.system.07.010.
Grant, A. and Li, P. (2019). Proficiency affects intra- and inter-regional patterns of language control in second language processing. Language, Cognition and Neuroscience, 34(6): 787–802. https://doi.org/10.1080/23273798.1582788.
Harvey, L. (2015). Beyond member checking: a dialogic approach to the research interview. International Journal of Research & Method in Education, 38(1): 23-38.
https://doi.org /10.1080/1743727X.2014.914487.
Hirschi, A., Herrmann, A., & Keller, A.C. (2015). Career adaptivity, adaptability, and adapting: A conceptual and empirical investigation. Journal of vocational behavior, 87, 1-10.
Irving, B. A. (2010). Making a difference? Developing career education as a socially just practice. Australian journal of career development, 19 (3):15-23.
Kramsch, C. (2014). Identity, role and voice in cross-cultural (mis) communication. In misunderstanding in social life, 137-161. Routledge.
LaPointe, K. (2010). Narrating career, positioning identity: Career identity as a narrative practice. Journal of vocational behavior, 77(1), 1-9.
Leibowitz, B. (2015). The Problems with Language Policy and Planning. Journal of
Language, Identity & Education,14 (1): 36–49. https://doi.org/10.1080/15348458.2015.988571.
Lemberg, D. (2018).The universal language of the future: Decolonization, development, and the American embrace of global english, 1945-1965. In Modern Intellectual History,15 (2):561-592. https://doi.org/10.1017/S1479244317000166.
Liu,Y. (2015). Foreign language Education Planning in China since 1949: A recurrent instrumentalist discourse. Working Papers in Educational Linguistics (WPEL),30(1),4.
Liphola, M.M.(2016). As linguas Bantu de Moçambique: Uma pequena abordagem do ponto de vista sócio-linguisticos.Estudos Portugueses e Africanos, 14.
Lopes, A. J. (1998).The language situation in Mozambique. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19 (5): 440–486. https://doi.org/10.1080/01434639808666364.
Milligan, L. O. and Tikly, L. (2016). English as a medium of instruction in postcolonial contexts: Moving the debate forward. 277-280.
https://doi.org/ 10.1080/03050068.2016.1185251.
Patton, W., and MacMahon,M. (2014). Career Development and Systems Theory: Connecting Theory and Practice.vol.2.Springer.Retrieved from https://books.google.co.za/books on 26th of July,2019.
Plonski, P., Teferra, A. and Brady, R. (2013). Why are more African countries adopting English as an official language? In African Studies Association Annual Conference, vol. 23.
Rahman, M.S. (2017). The Advantadges and Disadvantages of Using Qualitative and Quantitative Approaches and Methods in Language Testing and Assessment Research: A literature Review.Journal of Education and Learning, 6 (1):102-112.
Robson, S., and Wihlborg, M. (2019). Internationalization of higher education: Impacts, challenges and future possibilities.127-134.
Romaine, S. (2017). The impact of language policy on endangered languages. In Democracy and human rights in multicultural societies, pp. 217-236. Routledge.
https://doi.org/10.4324/9781315095028-10.
Rudolph, C.W., Lavigne, K.N., & Zacher, H. (2017). Career adaptability: A meta-analysis of relationships with measures of adaptivity, adapting responses, and adaptation results. Journal of Vocational Behavior, 98, 17-34.
Savickas, M. L. (2013). Career construction theory and practice. Career development and counseling: Putting theory and research to work, 2, 147-180.
Tollefson, J. W. (2013). Language Policies in a time of crises and transformation. Language Policies in Education: Critical Issues, 2, 11-34.
Treffers-Daller, J. (2019). What Defines Language Dominance in Bilinguals? Annual Review of Linguistics 5:374-393. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics
011817-045554.
Wiley, T. G., and García,O. (2016). Language Policy and Planning in Language Education: Legacies, Consequences, and Possibilities. Modern Language Journal, 100 (S1):48–63. https://doi.org/10.1111/modl.12303.
Downloads
Published
Versions
- 2021-02-05 (2)
- 2021-02-05 (1)
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Journal of Comparative & International Higher Education
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The findings, interpretations, conclusions, and views expressed in Journal of Comparative and International Higher Education (JCIHE) are entirely those of the authors and should not be attributed in any manner to CIES, HESIG, or the sponsoring universities of the Editorial Staff. These works are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. Readers are free to copy, display, and distribute articles that appear in JCIHE as long as the work is attributed to the author(s) and JCIHE, it is distributed for non-commercial purposes only, and no alteration or transformation is made in the work. All other uses must be approved by the author(s) or JCIHE. By submitting a manuscript, authors agree to transfer without charge the following rights to JCIHE upon acceptance of the manuscript: first worldwide serial publication rights and the right for JCIHE to grant permissions as its editors judge appropriate for the redistribution of the article, its abstract, and metadata associated with the article in professional indexing and reference services.