Value and Use of English as a Global Language in a Bulgarian Higher Education Internationalization Context
Keywords:use of English as a global language, non-native English students, higher education internationalization, World Englishes
Both internationalization of higher education and use of English as a global language (EGL) coexist, for the latter is a vital tool to attain the former and vice versa. Although the former came into existence in non-native English-speaking countries in Europe, and the latter became the major medium of instruction at universities with the de facto ‘extraterritorial’ lingua franca, research into international students’ issues has mainly been conducted in English-speaking countries. This paper, therefore, aims to explore such value and use of EGL in a higher education internationalization context in Bulgaria. With the qualitative research approach, two themes emerge, answering two research questions. The results collected from 13 students from European and former Soviet backgrounds offer insights into linguistic, cultural, and psychological challenges international students tend to encounter as well as determinants that impact their adjustment.
Altbach, Philip. 2015. “Perspectives on Internationalizing Higher Education.” International Higher Education, (27). Retrieved from https://doi.org/10.6017/ihe.2002.27.6975
Altbach, Philip, Jane Knight. 2007. “The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities.” Journal of Studies in International Education 11(3-4): 290-305.
Arnold, Jane and Douglas Brown. 1999. “A Map of the Terrain.” In Affect in Language Learning, edited by Jane Arnold,1-24. Cambridge: Cambridge University Press.
Bista, Krisha, Ghanashyan Sharma, and Uttam Gaulee. 2018. “International Student Mobility: Examining Trends and Tensions.” In International Student Mobility and Opportunities for Growth in the Global Marketplace, edited by Krisha Bista, 1-14. IGI Global.
British Council. 2013. “The English Effect: The Impact of English, What It’s Worth to the UK and Why It Matters to the World.” Retrieved from www.britishcouncil.org/sites/default/files/english-effect-report-v2.pdf
Chang, Yanrong. 2013. “Never mind? Mindfulness and Competent Intercultural Interaction.” Journal of Intercultural Communication, 32. Retrieved from https://www.immi.se/intercultural/nr32/yanrong.html
Corradi, Anna. 2017. “The Linguistic Colonialism of English.” Brown Political Review. Retrieved from http://brownpoliticalreview.org/2017/04/linguistic-colonialism-english/
Ellis, Rod. 2011. The Study of Second Language Acquisition (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Giles, Howard. 2008. “Communication Accommodation Theory.” In Engaging Theories in Interpersonal Communication: Multiple Perspectives, edited by Leslie Baxter and Dawn Braithewaite, 161-173. Thousand Oaks, CA, US: Sage Publications, Inc.
Goffman, Erving. 1967. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behavior. Garden City, NY: Doubleday.
Hofstede, Geert. 2019. Hofstede Insights. Retrieved from https://www.hofstede-insights.com/
Khanal, Jeevan, Uttam Gaulee. 2019. “Challenges of International Students from Pre-Departure to Post-Study: A Literature Review.” Journal of International Students 9(2): 560-581. Retrieved from https://www.ojed.org/index.php/jis/article/view/673/699
Kim, Young Yun. 2001. Becoming Intercultural: An Integrative Theory of Communication and Cross-Cultural Adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage.
Li, Gang, Wei Chen and Jing-Lin Duanmu. 2010. “Determinants of International Students’ Academic Performance: A Comparison between Chinese and Other International Students.” Journal of Studies in International Education, 14: 389-405. Retrieved from https://core.ac.uk/download/pdf/397084.pdf
Manakul, Werawan. 2007. “Role of English in Internationalization of Higher Education: The Case of the Graduate School of Engineering, Hokkaido University.” Journal of Higher Education and Lifelong Learning, 15. Retrieved from
Norton, Bonny. 2000. Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Essex, England: Pearson Education Limited.
Seidlhofer, Barbara. 2012. “Lingua Franca English: The European Context.” In The Routledge Handbook of World Englishes, edited by Andy Kirkpatrick, 355-371. New York: Routledge.
Tananuraksakul, Noparat. 2009a. “An Exploratory Investigation of Asian Students’ Sense of Dignity in a Non-Native English Language Learning Context: A Case Study.” Journal of Intercultural Communication, 19. Retrieved from https://www.immi.se/intercultural/nr19/noparat.htm
Tananuraksakul, Noparat. 2009b. “Unintelligibility: World Englishes Shock and Repetition Shock in an Australian Context.” Prospect: An Australian Journal of TESOL, 24(2): 42-52. Retrieved from
Tananuraksakul, Noparat. 2012. “Non-Native English Students’ Linguistic and Cultural Challenges in Australia.” Journal of International Students, 2(1): 107-115. Retrieved from https://pdfs.semanticscholar.org/f0ad/c37fbead9e2d70d801d353f41e96046c79c8.pdf
The Sophia Globe. 2018. “Bulgaria Ranks 25th in the World in English Proficiency Index – Report.” Retrieved from https://sofiaglobe.com/2018/11/26/bulgaria-ranks-25th-in-the-world-in-english-proficiency-index-report/
Thornborrow, Joanna. 2004. “Language and Identity.” In Language, Society and Power: An Introduction, edited by Ishtla Singh and Jean Stilwell Peccei, 157-172. New York: Routledge.
Ting-Toomey, Stella. 2005. “The Matrix of Face: An Updated Face-Negotiation Theory. In Theorizing about Intercultural Communication, edited by William Gudykunst, 71-92. London: Sage Publications.
Wells, Anna. 2014. “International Student Mobility: Approaches, Challenges and Suggestions for Further Research.” Social and Behavioral Sciences, 143: 19 – 24.
Yano, Yasukata. 2018. “Communication in English as a Lingua Franca: The Kachruvian Model of Three Circles Reconsidered.” In World Englishes: Rethinking Paradigms, edited by Ee Ling Low and Ann Pakir, 96-113. New York: Routledge.
- 2021-03-24 (2)
- 2021-03-23 (1)
How to Cite
Copyright (c) 2021 Journal of Comparative & International Higher Education
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The findings, interpretations, conclusions, and views expressed in Journal of Comparative and International Higher Education (JCIHE) are entirely those of the authors and should not be attributed in any manner to CIES, HESIG, or the sponsoring universities of the Editorial Staff. These works are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. Readers are free to copy, display, and distribute articles that appear in JCIHE as long as the work is attributed to the author(s) and JCIHE, it is distributed for non-commercial purposes only, and no alteration or transformation is made in the work. All other uses must be approved by the author(s) or JCIHE. By submitting a manuscript, authors agree to transfer without charge the following rights to JCIHE upon acceptance of the manuscript: first worldwide serial publication rights and the right for JCIHE to grant permissions as its editors judge appropriate for the redistribution of the article, its abstract, and metadata associated with the article in professional indexing and reference services.